Monday, September 28, 2020

英語

 アメリカは公用語 (official language) がでないが、一番多いのは英語である。だから、英語について話したいと思う。英語では、男女の言葉の使い方があまり違いない。話す相手によって言葉を使い分けるが、日本語ではもっと大切なことだ。例えば、友達にあいさつをする時、よく「yo」とか「what's up?」とか言う。でも、目上の人と話す時、「hello」とか「how are you?」とか言う。友達に「hello」も言ってもいいであるが、丁寧な話し方とくだけた話し方を使う時がある。

4 comments:

  1. たしかに、目上の人にはwhat's up?とは言わないかもしれませんね。男女の言葉の差はあまりないようですが、英語でも丁寧な言葉を使った方がいい場面もたくさんありますね。

    ReplyDelete
  2. 林田さん、こんばんは!それはそうですね、私も友達に「hello」をあまり言わないです。そして、敬語はなくても、目上の人と話す時は言葉を気にしないといかないですね。

    ReplyDelete
  3. 林田さん、こんにちは!チャン・ジャスミンです。私は友達と話す時、「yo」とか「what's up」とかあまり言いませんが、「slang」というくだけた話し方をよく使います。そして、英語を話せる人が目上の人と話す時、とても丁寧な話し方もくだけた話し方も使いませんね。

    ReplyDelete
  4. そうですね、英語では男女のによって話すことがあまり違いません。でも、女の人は男の人より「rising intonation」を使うと思います。言葉は同じですけど、スタイルはちょっと違いますね。でも、英語では話すことが違いませんから、誰かと話すことがやさしいと思います。

    ReplyDelete